難しい日本語 DA[blog]:

暑中お見舞い申しあげます

2014年07月26日 公開

今年の夏の「土用の丑」は7月29日。「う」のつくもののご用意は万端整っていますか?...

翻訳って難しい!

2014年07月24日 公開

「がんもどきを英語に訳すと a fried bean curd cake with vegetables and other ingredients in it.」 って言われても、それは説明してるだけで「翻訳」ではないと思うのです。これ...

「絆」って「絆創膏」の「ばん」

2014年07月15日 公開

最近の乱れたニッポン語的に、漢字の字面だけで「絆創膏」を考えると、「絆」を「創」る半練りの何か(膏)、というふうになりますのでもっと絆創膏が注目されてもいいはずなのですが、なぜかスルーされ続けています。

動物はあなたのごはんじゃない。

2014年02月01日 公開

なかなかオモシロいモノの言い方の発明でした。 そういう言い方が無いというわけではない。...

人名漢字と文字コード

2013年09月11日 公開

人名漢字の一部は「機種依存文字を使わないようにしましょう」運動にて駆逐されかけましたが、思い込みで判断してはだめですよ、という話。

抜けないカブは伝説に

2013年06月27日 公開

「うんとこしょどっこいしょ」 それでもカブは抜けません。

「ワン◎◎」を考える

2013年04月07日 公開

「ワンマン運転」の「ワン◎◎」のことです。「ワン」は「one」の邦訳なのかどうか?

先頭に
もどる